Pagina 2 van de 2 EersteEerste 12
Resultaten 16 tot 17 van de 17

Topic: parelli-engels moeilijk te begrijpen?

  1. #16
    Actief Forumlid donderwolke's Avatar
    Aangemeld
    Sep 2004
    Locatie
    Nevele, België
    Leeftijd
    35
    Berichten
    2.329

    Re: parelli-engels moeilijk te begrijpen?

    Hey, jah hier is dus al een hele discussie gebeurt over een uitspraak van mij zonder mij, sorry maar ik zit vooral 's avonds op de pc . Wel ja met kloppen bedoel ik dus trappen geven met haar achterbenen .
    Soms moet ik ook wel twee keer een berichtje van jullie lezen voordat ik het goed en wel snap hoor, wat zo'n klein taalverschil toch van verwarring kan teweegbrengen hé. Voorbeeld: "dan kan je gelijk eens bij mij langskomen", die gelijk zeggen wij dus nooit, we vervangen dat dan door "dan kan meteen ook eens bij mij langskomen" of zoiets. Maareuh... een keerborstel had ik eigenlijk ook nog nooit van gehoord hoor, dat is dan misschien iets Antwerps? Tjah talen hé. Oja en een oliebol ken ik ook wel hoor, heel lekker trouwens .

    xxx julie

  2. #17
    Actief Forumlid K-trien's Avatar
    Aangemeld
    Nov 2004
    Locatie
    Schoten (Antwerpen, B)
    Berichten
    333

    Re: parelli-engels moeilijk te begrijpen?

    haha... oliebol, das bij ons gewoon 'ne smoutenbol'
    ja, keerborstel kan wel antwerps zijn...

Pagina 2 van de 2 EersteEerste 12

Bladwijzers

Forum Rechten

  • Je mag geen nieuwe topics plaatsen
  • Je mag geen reacties plaatsen
  • Je mag geen bijlagen toevoegen
  • Je mag jouw posts niet wijzigen
  •